![]() 29, DreamWorks Animation has taken a novel approach to wringing more money from the country’s. “You’ll actually have to see it a third time to decide which is your favorite. With the third film in the Kung Fu Panda franchise set for a day-and-date China release Jan. “But twice is not enough,” he added to laughter from several hundred Chinese cinema chain managers at the event. ![]() “You’ll have to see it twice to compare the differences between the English and Chinese versions,” DWA CEO Jeffrey Katzenberg told an industry crowd Dec. version - the KFP3 characters’ mouths and body language were animated twice to match the nuances of both languages. This interactive list of words gives you a crash course in speaking Mandarin. The movie, a co-production with the state-run China Film Group, was created in English- and Mandarin-language versions, but unlike the usual approach - whereby a voice cast of local stars is recruited to record a dub over the U.S. In Kung Fu Panda 2, Po is now living his dream as The Dragon Warrior. 29, DreamWorks Animation has taken a novel approach to wringing more money from the country’s favorite Hollywood franchise.Ĭentral to KFP3‘s fortunes in China is an ambitious two-version production and release plan. With the third film in the Kung Fu Panda franchise set for a day-and-date China release Jan. ![]() Bumbling and accident prone Po is an enthusiastic kung fu fan with no. To receive the magazine, click here to subscribe. Kung Fu Panda (gngfuxingmo)Kung Fu Panda (2008) DreamWorks Animation. 29 issue of The Hollywood Reporter magazine.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |